Translation of the Chorus
"Bless your soul, you've got your head in the clouds,"- You're blinded by your love for Desdemona"She made a fool out of you," - She's made you look stupid by cheating on you
"And, boy, she's bringing you down," - She will be what ruins you
"She made your heart melt," - She made you fall in love with her
"But you're cold to the core," - Now you're angered by her and you want revenge
"Now rumour has it she ain't got your love anymore" - Pretty self explanatory
Other parts of the song fit different scenarios from the play. In the bridge of the song there is a line that alludes to Adele fabricating these rumors to hurt her ex lover and his new girl. This mirrors Iago's plan to get back at Othello by doing the same thing. You can read more of the lyrics that fit different scenarios from the play by clicking on this link ----> Rumor Has It Lyrics
Basically this is an awesome song that fits a major element of the play perfectly. To drive my point home I will now post a picture of Adele with her grammys proving she got the last laugh (much like Iago did). :)

No comments:
Post a Comment